Book-bot.com - read famous books online for free

Literary Blunders by Henry Benjamin Wheatley
page 71 of 211 (33%)
unfortunately there were two Chancellors
in 1858, and Allibone chooses the wrong
one, printing, as useful information to the
reader, that the reviser was Sir George

Cornewall Lewis. An instance of the
danger of inconsiderate explanation will
be found in a little book by a German
lady, Fanny Lewald, entitled _England
and Schottland_. The authoress, when in
London, visited the theatre in order to
see a play founded on Cooper's novel
_The Wept of Wish-ton Wish_; and being
unable to understand the title, she calls
it the ``Will of the Whiston Wisp,'' which
she tells us means an _ignis fatuus_.

A writer in a German paper was led
into an amusing blunder by an English
review a few years ago. The reviewer,
having occasion to draw a distinction
between George and Robert Cruikshank,
spoke of the former as the real Simon
Pure. The German, not understanding
the allusion, gravely told his readers that
George Cruikshank was a pseudonym,
the author's real name being Simon Pure.
This seems almost too good to be equalled,
but a countryman of our own has blundered
nearly as grossly. William Taylor,
in his _Historic Survey of German Poetry_

DigitalOcean Referral Badge