The Romany Rye by George Henry Borrow
page 141 of 544 (25%)
page 141 of 544 (25%)
![]() | ![]() |
|
difficult. Come on, Belle, and say siriem." Belle hesitated.
"Pray oblige me, Belle, by saying siriem!" Belle still appeared to hesitate. "You must admit, Belle, that it is much softer than hntam." "It is so," said Belle; "and to oblige you I will say siriem." "Very well indeed, Belle," said I. "No vartabied, or doctor, could have pronounced it better; and now, to show you how verbs act upon pronouns in Armenian, I will say siriem zkiez. Please to repeat siriem zkiez!" "Siriem zkiez!" said Belle; "that last word is very hard to say." "Sorry that you think so, Belle," said I. "Now please to say siria zis." Belle did so. "Exceedingly well," said I. "Now say, yerani the sireir zis." "Yerani the sireir zis," said Belle. "Capital!" said I; "you have now said, I love you--love me--ah! would that you would love me!" "And I have said all these things?" said Belle. "Yes," said I; "you have said them in Armenian." "I would have said them in no language that I understood," said Belle; "and it was very wrong of you to take advantage of my ignorance, and make me say such things." "Why so?" said I; "if you said them, I said them too." "You did so," said Belle; "but I believe you were merely bantering and jeering." "As I told you before, Belle," said I, "the chief difficulty which I find in teaching you Armenian proceeds from your persisting in applying to yourself and me every example I give." "Then you meant nothing after all," said Belle, raising her voice. "Let us proceed," said I; "sirietsi, I loved." "You never loved any one but yourself," said Belle; "and what's more--" "Sirietsits, I will love," said I; "sirietsies, thou wilt love." "Never one so thoroughly heartless," said Belle. "I tell you what, Belle, you are becoming intolerable, but we will change the verb; or rather I will now proceed to tell you here, that some of the |
|