The Complete Works of Percy Bysshe Shelley — Volume 1 by Percy Bysshe Shelley
page 8 of 1047 (00%)
page 8 of 1047 (00%)
![]() | ![]() |
|
of more than half a century on Shelley's text, and on his biography so
far as the biography is bound up with the text.' In this Centenary edition the textual variations found in the Harvard College manuscripts, as well as those in the manuscripts belonging to Mr. Frederickson of Brooklyn, are fully recorded. Professor Woodberry's text is conservative on the whole, but his revision of the punctuation is drastic, and occasionally sacrifices melody to perspicuity. In 1903 Mr. C.D. Locock published, in a quarto volume of seventy-five pages, the fruits of a careful scrutiny of the Shelley manuscripts now lodged in the Bodleian Library. Mr. Locock succeeded in recovering several inedited fragments of verse and prose. Amongst the poems chiefly concerned in the results of his "Examination" may be named "Marenghi", "Prince Athanase", "The Witch of Atlas", "To Constantia", the "Ode to Naples", and (last, not least) "Prometheus Unbound". Full use has been made in this edition of Mr. Locock's collations, and the fragments recovered and printed by him are included in the text. Variants derived from the Bodleian manuscripts are marked "B." in the footnotes. On the state of the text generally, and the various quarters in which it lies open to conjectural emendation, I cannot do better than quote the following succinct and luminous account from a "Causerie" on the Shelley manuscripts in the Bodleian Library, contributed by Dr. Richard Garnett, C.B., to the columns of "The Speaker" of December 19, 1903:-- 'From the textual point of view, Shelley's works may be divided into three classes--those published in his lifetime under his own direction; those also published in his lifetime, but in his absence |
|