The Chinese Boy and Girl by Isaac Taylor Headland
page 8 of 129 (06%)
page 8 of 129 (06%)
|
Folklore, published by Baron Vitali, Interpreter at the
Italian legation, which, on examination, proved to be exactly what I wanted. He had collected about two hundred and fifty rhymes, had made a literal--not metrical--translation and had issued them in book form without expurgation. Others learned of my collection, and rhymes began to come to me from all parts of the empire. Dr. Arthur H. Smith, the well-known author of "Chinese Characteristics" gave me a collection of more than three hundred made in Shantung, among which were rhymes similar to those we had found in Peking. Still later I received other versions of these same rhymes from my little friend, Miss Chalfant, collected in a different part of Shantung from that occupied by Dr. Smith. I then had no fewer than five versions of "This little pig went to market," each having some local coloring not found in the other, proving that the fingers and toes furnish children with the same entertainment in the Orient as in the Occident, and that the rhyme is widely known throughout China. These nursery rhymes have never been printed in the Chinese language, but like our own Mother Goose before the year 1719, if we may credit the Boston story, they are carried in the minds and hearts of the children. Here arose the first difficulty we experienced in collecting rhymes--the matter of getting them complete. Few are able to repeat the whole of the |
|