Baron D'Holbach : a Study of Eighteenth Century Radicalism in France by Max Pearson Cushing
page 30 of 141 (21%)
page 30 of 141 (21%)
|
CHAPTER II. HOLBACH'S WORKS.
Holbach's published works, with the exception of a few scattered ones, may be divided into three classes, viz., translations of German scientific works, translations of English deistical writings, and his own works on theology, philosophy, politics and morals. Those which fall into none of these categories can be dealt with very summarily. They are: 1. Two pamphlets on the musical dispute of 1752; _Lettre a une dame d'un certain age sur l'etat present de l'Opera_, (8vo, pp. 11) and _Arret rendu a l'amphitheatre de l'Opera_, (8vo, pp. 16,) both directed against French music and in line with Grimm's _Petit Prophete_ and Rousseau's _Lettre sur la musique francaise_. 2. A translation in prose of Akenside's _The Pleasures of Imagination_ (Paris, 1759, 8vo). 3. A translation of Swift's _History of the Reign of Queen Anne_ in collaboration with M. Eidous (Amsterdam, 1765, 12mo, pp. xxiv + 416). 4. Translations of an _Ode on Human Life_ and a _Hymn to the Sun_ in the _Varietes litteraires_ (1768). 5. Articles on natural science in the _Encyclopedie_ and article _Prononciation des langues_ in the _Dictionnaire de Grammaire_ of the _Encyclopedie methodique_. 6. Translation of Wallerius' _Agriculture reduced to its true |
|