Grammar and Vocabulary of the Lau Language by Walter G. Ivens
page 14 of 148 (09%)
page 14 of 148 (09%)
![]() | ![]() |
|
acted thus.
Totally and completion are shown by _sui_ finished or _sui na_: _afutada sui_ they all, _gera lea sui na_ they have gone already. To express totality the suffixed pronoun singular third and all persons plural are added to a root _afuta_, formed from _afu_ to complete, with _ta_ noun termination: _afutanafera_ all the land, _afutana nonigu_ all my whole body. It is a question whether the numeral _qalu_ eight is used like _walu_ in Sa'a of an indefinite number, e.g., _qalu fera_ all lands; but _te si nafera_ seems to be the proper usage. 6. Gender: There is no grammatical gender. The words _mwane_ male, _geni_ female, are added when the noun does not carry a sex distinction. 7. Nouns of relationship: With the exception of sasi brother, sister, nouns of relationship are never used with a suffixed pronoun: _maa nau_ my father. The prefix _mwai_, denoting reciprocity of relationship, may precede: _mwai asi nau_ brethren. In speaking of pairs of people _ro_ is used: _ro mwai sasina_ two brothers. The _na_ of _sasina_, _telana_, etc., is a noun termination and is not the suffixed pronoun. The articles _ni_ for the singular and _ote_ for the plural are used of women: _ni aia_ a female relation, _ote geni_ women. The word for father is _maa_; the article _na_ may be prefixed: _na maa nau_ my father. The Rev. A. I. Hopkins says that _maaka nau_ is also commonly used as meaning my father. The word for child is |
|