Letters of George Borrow to the British and Foreign Bible Society by George Henry Borrow
page 23 of 448 (05%)
page 23 of 448 (05%)
|
communicate also respecting the proper means to be pursued for the
introduction and circulation of the volume, when printed, in China and Tartary. This information I have derived from the most authentic sources, namely from individuals who have spent many years in these countries, and whose acquaintance I have eagerly sought. From England I have lately received a letter in which is an extract from an epistle of my brother in Mexico, amounting to this - that there is no native language in that country entitled to the appellation of THE Mexican language; that it is as incorrect to make use of such an expression, as it would be to say definitely THE European language; that setting aside the Spanish there are upwards of twenty languages and dialects spoken in Mexico, none of which are read (except perhaps here and there by a few individuals) but communicated by the mouth and only acquired by the ear; that my brother has shown the sheet of St. Luke's Gospel, which I transmitted to him, to various Spaniards and Indians, but it was unintelligible to them, the latter not recognising the words when read to them. I should therefore advise that the copies of this version be sent, if possible, to the place where the version was purchased, as it was probably made in the language or dialect of that place or neighbourhood, and where there is a chance of its being of some utility. Should my brother have survived the late dreadful commotions in Mexico, I have no doubt that he will be exceedingly happy to assist in flinging the rays of Scriptural light over that most benighted and miserable region; but having lately read in the Russian newspapers that the town of Guanajuato, where he resided, has been taken and sacked by the murderous bands of the insurgents, I have great reason to fear that his earthly |
|