Two Years in the French West Indies by Lafcadio Hearn
page 39 of 493 (07%)
page 39 of 493 (07%)
|
fruit, ready-cooked food, from door to door,--are very simply
dressed in a single plain robe of vivid colors (_douillette_) reaching from neck to feet, and made with a train, but generally girded well up so as to sit close to the figure and leave the lower limbs partly bare and perfectly free. These women can walk all day long up and down hill in the hot sun, without shoes, carrying loads of from one hundred to one hundred and fifty pounds on their heads; and if their little stock sometimes fails to come up to the accustomed weight stones are added to make it heavy enough. Doubtless the habit of carrying everything in this way from childhood has much to do with the remarkable vigor and erectness of the population.... I have seen a grand-piano carried on the heads of four men. With the women the load is very seldom steadied with the hand after having been once placed in position. The head remains almost most motionless; but the black, quick, piercing eyes flash into every window and door-way to watch for a customer's signal. And the creole street-cries, uttered in a sonorous, far-reaching high key, interblend and produce random harmonies very pleasant to hear. ..._"Çe moune-là, ça qui lè bel mango?"_ Her basket of mangoes certainly weighs as much as herself.... _"Ça qui lè bel avocat?,"_ The alligator-pear--cuts and tastes like beautiful green cheese... _"Ça qui lè escargot?"_ Call her, if you like snails.... _"Ca qui lè titiri?"_ Minuscule fish, of which a thousand would scarcely fill a tea-cup;--one of the most delicate of Martinique dishes.... _"Ça qui lè canna?--Ça qui lè charbon?--Ça qui lè di pain aubè?" (Who wants ducks, charcoal, or pretty little loaves shaped like cucumbers.)... _"Ça qui lè pain-mi?"_ A sweet maize cake in the form of a tiny sugar-loaf, wrapped in a piece of |
|