Proserpine and Midas by Mary Wollstonecraft Shelley
page 24 of 84 (28%)
page 24 of 84 (28%)
![]() | ![]() |
|
notes, [Footnote: I. e. ed. H. Buxton Forman, p. 253.] and 'whose
arguments she then thought irrefutable--_tempora mutantur!_' However that may be, the two little mythological dramas on _Proserpine_ and _Midas_ assume, in the light of that enthusiasm, a special interest. They stand--or fall--both as a literary, and to a certain extent as an intellectual effort. They are more than an attitude, and not much less than an avowal. Not only do they claim our attention as the single poetical work of any length which seems to have been undertaken by Mrs. Shelley; they are a unique and touching monument of that intimate co-operation which at times, especially in the early years in Italy, could make the union of 'the May' and 'the Elf' almost unreservedly delightful. It would undoubtedly be fatuous exaggeration to ascribe a very high place in literature to these little Ovidian fancies of Mrs. Shelley. The scenes, after all, are little better than adaptations--fairly close adaptations--of the Latin poet's well-known tales. Even _Proserpine_, though clearly the more successful of the two, both more strongly knit as drama, and less uneven in style and versification, cannot for a moment compare with the far more original interpretations of Tennyson, Swinburne, or Meredith. [Footnote: _Demeter and Persephone_, 1889; _The Garden of Proserpine_, 1866; _The Appeasement of Demeter_, 1888.] But it is hardly fair to draw in the great names of the latter part of the century. The parallel would be more illuminating--and the final award passed on Mrs. Shelley's attempt more favourable--if we were to think of a contemporary production like 'Barry Cornwall's' _Rape of Proserpine_, which, being published in 1820, it is just possible that the Shelleys should have known. B. W. Procter's poem is also a dramatic 'scene', written 'in |
|