The School for Husbands by Molière
page 6 of 69 (08%)
page 6 of 69 (08%)
|
I beg Pardon for this Presumption, and am, with the greatest Respect
that's possible, _Madam, Your Ladyship's Most Obedient and most Humble Servant_, THE TRANSLATOR. Sir Charles Sedley, well known through a history of a "frolick" which Pepys relates in his "Diary," [Footnote: See Pepys' Diary, October 23, 1668.] wrote _The Mulberry Garden_, of which Langbaine, in his "An Account of the Dramatick Poets," states "I dare not say that the character of Sir John Everyoung and Sir Samuel Forecast are copies of Sganarelle and Ariste in Molière's _l'École des Maris_; but I may say, that there is some resemblance, though whoever understands both languages will readily and with justice give our English wit the preference; and Sir Charles is not to learn to copy Nature from the French." This comedy, which was played by his Majesty's servants at the Theatre Royal, 1688, is dedicated to the Duchess of Richmond and Lennox, a lady who has "'scap'd (prefaces) very well hitherto," but, says Sir Charles, "Madam, your time is come, and you must bear it patiently. All the favour I can show you is that of a good executioner, which is, not to prolong your pain." This play has two girls like Isabella, called Althea and Diana, two like Leonor, Victoria and Olivia, and four lovers, as well as a rather intricate plot. The Epilogue is amusing, and we give the beginning of it:-- Poets of all men have the hardest game, Their best Endeavours can no Favours claim. The Lawyer if o'erthrown, though by the Laws, He quits himself, and lays it on your Cause. |
|