Poetics. English;Aristotle on the art of poetry by Aristotle
page 7 of 65 (10%)
page 7 of 65 (10%)
|
can use the passive of _prattein_ for things 'done' or 'gone through'
(e.g. 52a, 22, 29: 55a, 25). The fact is that much misunderstanding is often caused by our modern attempts to limit too strictly the meaning of a Greek word. Greek was very much a live language, and a language still unconscious of grammar, not, like ours, dominated by definitions and trained upon dictionaries. An instance is provided by Aristotle's famous saying that the typical tragic hero is one who falls from high state or fame, not through vice or depravity, but by some great _hamartia_. _Hamartia_ means originally a 'bad shot' or 'error', but is currently used for 'offence' or 'sin'. Aristotle clearly means that the typical hero is a great man with 'something wrong' in his life or character; but I think it is a mistake of method to argue whether he means 'an intellectual error' or 'a moral flaw'. The word is not so precise. Similarly, when Aristotle says that a deed of strife or disaster is more tragic when it occurs 'amid affections' or 'among people who love each other', no doubt the phrase, as Aristotle's own examples show, would primarily suggest to a Greek feuds between near relations. Yet some of the meaning is lost if one translates simply 'within the family'. There is another series of obscurities or confusions in the _Poetics_ which, unless I am mistaken, arises from the fact that Aristotle was writing at a time when the great age of Greek tragedy was long past, and was using language formed in previous generations. The words and phrases remained in the tradition, but the forms of art and activity which they denoted had sometimes changed in the interval. If we date the _Poetics_ about the year 330 B.C., as seems probable, that is more |
|