Mark Twain by Archibald Henderson
page 93 of 140 (66%)
page 93 of 140 (66%)
![]() | ![]() |
|
addresses itself successively to all classes of readers. He has been
called the greatest humorist in the world, and that is probably the truth; but he is also a charming and attractive story-teller, an alert romancer, a clever and penetrating observer, a philosopher without pretensions, and therefore all the more profound, and finally, a brilliant essayist." Nevertheless, the observation of M. Forgues is just and authentic--the Attic flavour of _l'esprit Gaulois_ is alien to the loosely articulated structure of American humour. The noteworthy criticism which Mark Twain directed at Paul Bourget's 'Outre Mer', and the subsequent controversy incident thereto, forced into light the racial and temperamental dissimilarities between the Gallic and the American _Ausschauung_. Mr. Clemens once remarked to me that, of all continental peoples, the French were most alien to the spirit of his humour. In 'Le Figaro', at the time of Mark Twain's death, this fundamental difference in taste once more comes to light: "It is as difficult for a Frenchman to understand Mark Twain as for a North American to admire La Fontaine. At first sight, there is nothing in common between that highly specialized faculty which the Anglo-Saxons of the old and the new world designate under the name of humour, and that quality with us which we call wit (esprit). And yet, at bottom, these two manifestations of the human genius, so different in appearance, have a common origin and reach the same result: they are, both of them, the glorification of good sense presented in pleasing and unexpected form. Only, this form must necessarily vary with peoples who do not speak the same language and whose skulls are not fashioned in the same way." In Italy, as in France, the peculiar _timbre_ of Mark Twain's humour found an audience not wholly sympathetic, not thoroughly _au courant_ |
|