Louis Agassiz as a Teacher; illustrative extracts on his method of instruction by Lane Cooper
page 37 of 50 (74%)
page 37 of 50 (74%)
|
fell lovingly over the collar of his coat. His face was of well-rounded
contour, with a large, expressive mouth, and features indicative of great character and decision. His eyes were the feature of his face, par excellence. They were of a beautiful bright brown, full of tenderness, of meaning and earnestness--a liquid brown eye, that would moisten with tears of emotion as thoughts of his Creator came rushing to mind, while he traced His footsteps in the sciences he studied. His eyes mirrored his soul. I think there was never but one pair of eyes such as Professor Louis Agassiz's.'] Agassiz spoke French with a slight drawl characteristic of the section of Switzerland in which he was born. When he came to America in 1846, he rapidly acquired a command of English, and he eventually wrote and spoke the language with great facility, though his speech never ceased to betray his foreign origin. [Footnote: See Clara Conant Gilson, in the article just cited: He had a few striking peculiarities of pronunciation, one or two of which cling to me with great pertinacity even now. One, in particular, is fresh in my memory. For example, the words respiratory and perspiratory he would accent on the third syllable--_rat_; and, bless me, if to this day I don't have to think twice before I am sure which is right! This shows what indelible impressions his words left upon his pupils.] With his superabundant physical, mental, and emotional energy, he was a natural orator; he was fond of an audience, and gratified by applause. No one ever possessed a greater talent for making natural science popular; even when his discourse became highly technical, his auditors hung upon his words. His method of exposition was very clear and simple. He studiously avoided the error of dragging the listener through all the processes by which the speaker has arrived at a |
|