Book-bot.com - read famous books online for free

Early Plays — Catiline, the Warrior's Barrow, Olaf Liljekrans by Henrik Ibsen
page 8 of 328 (02%)
each other ... that it may be assumed that ... Ibsen had begun to
free himself from the thraldom of Ochlenschlaeger's romantic
conception of the viking character." He points out the influence
of Welhaven and Heiberg on the second version, elaborates upon
the superior character-delineation, and shows in considerable
detail the "inner necessity ... which brings about the change of
heart in Gandalf and his warriors."

The revision of _Catiline_ came twenty-five years after the
original version, and consisted largely of linguistic changes.
Ibsen seems never to have completely disowned this play; it has
been included in all the complete editions, whereas _The
Warrior's Barrow_ and _Olaf Liljekrans_ appear only in
the first complete edition, and were even then relegated to a
supplementary volume. In suggesting the revision of
_Catiline_, Ibsen proposed "to make no change in the thought
and ideas, but only in the language in which these are expressed;
for the verses are, as Brandes has somewhere remarked, bad,--one
reason being that the book was printed from my first rough
uncorrected draft." He had at that time not developed his
careful craftsmanship, and sought in the revision merely to put
the drama into the form which he had originally had in mind, but
which at that time he had been unable to achieve. The changes
that were actually made are summarized by D. A. Seip (Ibsen,
_Samlede Digter Verker_, 1918, VII, 114) who quotes Halvdan
Koht and Julius Elias (Ibsen, _Efterladte Skrifter_, III):
"The two editions 'agree in the sequence of tenses, with a few
exceptions also in the sequence of speeches, and on the whole
even in the sequence of lines. The changes involve principally
the poetic expression itself; after the second act they become
DigitalOcean Referral Badge