Book-bot.com - read famous books online for free

C. Sallusti Crispi De Bello Catilinario Et Jugurthino by 86 BC-34? BC Sallust
page 114 of 256 (44%)
Jugurthae altius, quam quisquam ratus erat, descendit. Itaque ex eo
tempore ira et metu anxius moliri, parare atque ea modo cum animo
habere,[68] quibus Hiempsal per dolum caperetur. Quae ubi tardius
procedunt neque lenitur animus ferox, statuit quovis modo inceptum
perficere.

[64] _Reguli_ may be petty kings with small dominions as well as young
kings--that is, princes. We here take the latter to be the meaning.
[65] _Adherbalem assedit_, or _Adherbali assedit_, 'he sat himself down
at the right-hand side of Adherbal.' See Zumpt, S 386, note. There
accordingly remained for Jugurtha only the place on the left of
Adherbal--that is, the least honourable of the three places.
[66] _Fatigatus_ is commonly construed with an ablative, which is here to
be supplied (_precibus_); but without such an addition, _fatigare_
signifies 'to importune a person with prayers and requests.'
[67] 'Within the last three years;' but as the author is here speaking
of the time at which something happened, it is used instead of
_ante triennium_, or _triennio ante_.
[68] _Cum animo habere_, the same as _cum_, or _in animo agitare_,
_volvere_, _reputare_. Here, again, we must attend to the use of
_habere_.

12. Primo conventu, quem ab regulis factum supra memoravi, propter
dissensionem placuerat dividi thesauros finesque imperii singulis
constitui. Itaque tempus ad utramque rem decernitur, sed maturius ad
pecuniam distribuendam. Reguli interea in loca propinqua thesauris alius
alio[69] concessere. Sed Hiempsal in oppido Thirmida forte ejus domo
utebatur, qui proximus lictor[70] Jugurthae carus acceptusque ei semper
fuerat; quem ille casu ministrum oblatum promissis onerat impellitque,
uti tamquam suam visens domum eat, portarum claves adulterinas[71] paret
DigitalOcean Referral Badge