C. Sallusti Crispi De Bello Catilinario Et Jugurthino by 86 BC-34? BC Sallust
page 23 of 256 (08%)
page 23 of 256 (08%)
|
[51] In the earliest times they were called _praetores_ or leaders, _qui
praeeunt exercitui_; afterwards _consules_. As two were elected every year, Sallust uses _bini_, and not _duo_. 7. Sed ea tempestate coepere se quisque magis extollere magisque ingenium in promptu habere.[52] Nam regibus boni quam mali suspectiores sunt, semperque his aliena virtus formidolosa est. Sed civitas incredibile memoratu est adepta[53] libertate quantum brevi[54] creverit; tanta cupido gloriae incesserat.[55] Jam primum juventus, simul ac belli patiens erat, in castris per laborem usu militiam discebat, magisque in decoris armis et militaribus equis quam in scortis atque conviviis libidinem habebant.[56] Igitur talibus viris non labos[57] insolitus, non locus ullus asper aut arduus erat, non armatus hostis formidolosus; virtus omnia domuerat. Sed gloriae maximum certamen inter ipsos erat: sic se quisque hostem ferire, murum ascendere, conspici, dum tale facinus faceret, properabat; eas[58] divitias, eam bonam famam magnamque nobilitatem putabant; laudis avidi, pecuniae liberales erant; gloriam ingentem, divitias honestas volebant. Memorare possem, quibus in locis maximas hostium copias populus Romanus parva manu fuderit, quas urbes natura munitas pugnando ceperit, ni ea res longius nos ab incepto traheret. [52] _In promptu habere_, 'to have in readiness,' and also 'to bring into action,' or 'to make use of.' Sallust means to say, that in consequence of the introduction of annual magistrates, every one increased his efforts to distinguish himself, and to make his talents shine. [53] _Adepta_ is here used in a passive sense, contrary to the usage of the best authors, in accordance with which he might have said _adepta libertatem_. |
|