C. Sallusti Crispi De Bello Catilinario Et Jugurthino by 86 BC-34? BC Sallust
page 43 of 256 (16%)
page 43 of 256 (16%)
![]() | ![]() |
|
sollicitare, urbem incendere, viros earum vel adjungere sibi vel
interficere. [135] 'Which fact _had_ at first intimidated the associates of the conspiracy.' The pluperfect here seems to be used for the perfect, but is necessary from the idea, which properly should have been expressed by some such sentence as this: 'which fact, although it had at first intimidated the conspirators, yet did not stop the progress of the conspiracy.' [136] _Faesulae_, now Fiesole, a town in the northern part of Etruria, not far from Florentia (Florence), which is now the largest town in that district, though it was not so in ancient times. [137] _Portare_, 'he caused money to be taken.' See Zumpt, S 713. [138] _Sumptus tolerare_, 'to bear the expenses,' implying the difficulty of defraying them. 25. Sed in his erat Sempronia, quae multa saepe virilis audaciae facinora commiserat. Haec mulier genere atque forma, praeterea viro, liberis satis fortunata fuit; litteris Graecis et Latinis docta, psallere, saltare elegantius, quam necesse est probae, multa alia, quae instrumenta luxuriae sunt. Sed ei cariora semper omnia quam decus atque pudicitia fuit; pecuniae an famae minus parceret, haud facile discerneres;[139] libidine sic accensa, ut saepius peteret viros quam peteretur. Sed ea saepe antehac fidem prodiderat, creditum abjuraverat, caedis conscia fuerat, luxuria atque inopia praeceps[140] abierat. Verum ingenium ejus haud absurdum; posse versus facere, jocum movere, sermone uti vel modesto vel molli vel procaci; prorsus multae facetiae multusque lepos inerat. [139] _Haud facile discerneres_, 'it was not easy to determine whether |
|