C. Sallusti Crispi De Bello Catilinario Et Jugurthino by 86 BC-34? BC Sallust
page 84 of 256 (32%)
page 84 of 256 (32%)
![]() | ![]() |
|
[292] A question expressive of wonder, in which the interrogative
particles are commonly not used. See Zumpt, S 351, note. [293] Ironically: 'I am of opinion that you should have mercy, and dismiss the criminals.' The subjunctive without _ut_ depends upon the verb _censeo_; it is not a subjunctive for an imperative. [294] 'Assuredly this clemency of yours will end in misery.' Respecting _nae_, see Zumpt, S 360; and on the transitive sense of _vertere_, S 145. [295] The sentence beginning with _scilicet_ is again ironical. The sense, without the irony, is: 'Nor can it be supposed that you consider the matter indeed difficult, but that you are without fear. You are, on the contrary, full of fear, but you hesitate.' [296] _Immo vero_, 'oh no; on the contrary.' See Zumpt, S 277. [297] Respecting this form of hypothetical sentences, see Zumpt, S 524, note 1. The verb in the apodosis might be _implorabis_, without altering the meaning. [298] This statement differs in two points from the current tradition of history. First, the praenomen of this Manlius is commonly _Titus_, and so we must no doubt correct here, even though the manuscripts have _Aulus_. Secondly, he did not show his severe military discipline towards his son in the Gallic war, but in the great Latin war, which ended, in B.C. 340, with the subjugation of Latium. Manlius ordered his son to be executed in presence of the army; and to characterise that harsh severity, the orator uses the word _necare_ instead of _interficere_ or _occidere_. [299] _Quidquam_ is stronger than _siquid_--that is, the expression of the negative is more strongly marked in the protasis. [300] 'If there were room for a mistake'--namely, in the resolution to be come to. The meaning is: 'No time is to be lost, since, if you come to a wrong determination, you will be ruined before you have time to |
|