Book-bot.com - read famous books online for free

The Renascence of Hebrew Literature (1743-1885) by Nahum Slouschz
page 19 of 209 (09%)
specimen of the _Biur_ appeared at Amsterdam, in 1778, under the
title _'Alim le-Terufah_.] The former defended Judaism against the
enemies from without, and combated the prejudices and the ignorance of
the Jews themselves. The Meassefim took as their sphere of activity the
reform of the education of the young and the revival of the Hebrew
language. The two schools agreed that to elevate the moral and social
status of the Jews, it was necessary to remove first the external
peculiarities separating them from their fellow-citizens. A new
translation of the Bible into literary German, undertaken by
Mendelssohn, was to deal the death blow to the Jewish-German
(_judisch-deutsch_) jargon, and the _Biur_, the commentary on
the Bible mentioned above, produced by the co-operation of a galaxy of
scholars and men of culture, was expected to sweep aside all mystic and
allegoric interpretations of the Scriptures and introduce the rational
and scientific method.

The results achieved by the Biurists tended beyond a doubt toward the
elevation of the mass of the Jews. One of these results was, as had been
hoped for, the dislodgment of the Jewish-German by the spread of the
pure German. The influence wielded by the Biurists, so far from stopping
with the German Jews, extended to the Jewish communities of Eastern
Europe.

* * * * *

In 1784-5, two Hebrew writers, Isaac Euchel and Mendel Bresslau,
undertook to publish a magazine, entitled _Ha-Meassef_ ("The
Collector"), whence the name Meassefim. The enterprise was under the
auspices of Mendelssohn and Wessely. A double aim was to be served. The
periodical was to promote the spread of knowledge and modern ideas in
DigitalOcean Referral Badge