The Renascence of Hebrew Literature (1743-1885) by Nahum Slouschz
page 47 of 209 (22%)
page 47 of 209 (22%)
![]() | ![]() |
|
their baneful superstitions, their worship of angels and demons. He
criticises the ignorance and narrow-mindedness of the Rabbis, and scourges the shabby vanity of the communal representatives. Animated by the desire to spread truth and culture among his co- religionists, he does not direct his attacks against the fanatics alone. He is equally bold in driving home the truth with the "moderns" of the ghetto, the "intellectuals", boastful of their diplomas, who seek their own profit, and do nothing to further the welfare of the people in general. Corresponding to the number of articles he wrote is the number of arrows shot into the very heart of the backward system imposed upon the Jews of his country. He is the first Hebrew poet who dared expose the social evils honeycombing the curious surroundings, full of contrasts and _naivete_, amid which his people lived. This he did in a series of startling descriptions. After the fashion of Cervantes, he employs ridicule to kill off the Rabbi and murder the mystic. Erter deserves a place in the first rank of the champions of civilization among the Jews. Galicia gave birth also to a lyric poet of some distinction. Meir Halevi Letteris (1815-1871) was a learned philologist, but his chief literary excellencies he displayed as a poet. Like Rapoport's, his maiden effort was a translation of the Biblical dramas of Racine. His workmanship was exact and beautiful. He was a productive writer, and his activity expressed itself in every sort of literary form. He left upward of thirty volumes in prose and verse. [Footnote: His poetry was collected in one volume, and published at Vienna, under the title _Tofes Kinnor we-'Ugab_ ("Master of the Lyre and the Cithern").] His Hebrew version of _Faust_, published at Vienna, is a masterpiece in point of |
|