A Complete Grammar of Esperanto by Ivy Kellerman Reed
page 122 of 486 (25%)
page 122 of 486 (25%)
|
La bukedo falis eksteren kaj suben,
the bouquet fell out and underneath. Li estis marsxanta hejmen, he was walking home (homeward). [Footnote: The adverb may precede the verb and be united with it by simple juxtaposition, if the resulting word is not too long: "Li hejmeniris", he went home (he "home-went"). "Ni antauxeniros", we shall advance (go forward). "La bukedo subenfalis", the bouquet fell underneath.] THE SUFFIX "-EG-". 122. The suffix "-eg-" may be added to a root to augment or intensify its meaning, thus forming an "augmentative" of the root: barelego, hogshead (from "barelo", barrel). bonega, excellent (from "bona", good). malbonege, wickedly, wretchedly (from "malbone", badly, poorly). domego, mansion (from "domo", house). ploregi, to sob, to wail (from "plori", to weep). treege, exceedingly (from "tre", very). VOCABULARY aer-o = air. pez-a = heavy. danc-i = to dance. polv-o = dust. fulm-o = lightning. sekv-i = to follow. gut-o = drop (of water, etc.). sercx-i = to hunt for, to search. |
|