Book-bot.com - read famous books online for free

Conspiracy of Catiline and the Jurgurthine War by 86 BC-34? BC Sallust
page 77 of 325 (23%)
[55] Two magistrates--_Binos imperatores_. The two consuls. They
were more properly called _imperatores_ at first, when the law, which
settled their power, said "_Regio imperio_ duo sunto" (Cic. de Legg.
iii. 4), than afterward, when the people and tribunes had made
encroachments on their authority.

[56] VII. Almost incredible--_Incredibile memoratu_. See above, c. 6.

[57] Able to bear the toils of war--_Laboris ac belli patiens_.
As by _laboris_ the labor of war is evidently intended, I have thought
it better to render the words in this manner. The reading is Cortius'.
Havercamp and others have "simul _ac belli_ patiens erat, in castris
_per laborem usu_ militiam discebat;" but _per laborem usu_ is
assuredly not the hand of Sallust.

[58] Honor and true nobility--_Bonam famam magnamque nobilitatem_.

[59] VIII. Very great and glorious--_Satis amplae magnificaeque_.
In speaking of this amplification of the Athenian exploits, he
alludes, as Colerus observes, to the histories of Thucydides,
Xenophen, and perhaps Herodotus; not, as Wasse seems to imagine,
to the representations of the poets.

[60] There was never any such abundance of writers--_Nunquam ea
copia fuit_. I follow Kuhnhardt, who thinks _copia_ equivalent to
_multitudo_. Others render it _advantage_, or something similar;
which seems less applicable to the passage. Compare c.28:
_Latrones_--_quorum_--magna copia _erat_.

[61] Chose to act rather than narrate--"For," as Cicero says,
DigitalOcean Referral Badge