Book-bot.com - read famous books online for free

The Esperanto Teacher - A Simple Course for Non-Grammarians by Helen Fryer
page 100 of 277 (36%)

LESSON 42.

Suffixes -ej-, -uj-, -ing-.

The suffix "-ej-" denotes a "place specially used" for a certain
purpose, as "Tombo", a tomb; "tombejo", a cemetery. "Cxevalo", a horse;
"cxevalejo", a stable. "Mallibera," captive "malliberejo", a prison.

"-uj-" denotes that which "contains" or "produces", or "bears" (as
countries, fruit-trees, receptacles, etc.), as "Anglo", an Englishman:
"Anglujo", England. "Hispano", a Spaniard; "Hispanujo" Spain ("lando"
is also used, as "Skotlando"). "Pomo", an apple; "pomujo", an apple
tree ("arbo" is also used, as "pomarbo"). "Abelo", a bee; "abelujo", a
beehive. "Sukerujo", a sugar-basin; "Ujo", a receptacle.

"-ing-" signifies a "holder, case", or "sheath" for one thing, as
"Fingro", a finger; "fingringo", a thimble. "Piedo", a foot; "piedingo",
a stirrup. "Glavo", a sword; "glavingo", a sword-sheath. "Ingo", a
sheath.

VOCABULARY.

skatolo : box. objekto : object, thing.
hufo : hoof. glavo : sword,
pantalono : trousers. konsil- : counsel, advise.
cigaro : cigar. sxvit- : sweat, perspire.
tubo : tube. sorb- : absorb.
monahxo : monk. ban- : bathe (oneself or another).
magazeno : magazine, warehouse.
DigitalOcean Referral Badge