The Esperanto Teacher - A Simple Course for Non-Grammarians by Helen Fryer
page 42 of 277 (15%)
page 42 of 277 (15%)
|
sin tiel malfelicxa, ke li malbenis la tagon, en kiu li estis naskita.
Ni forte malestimas tiun cxi malnoblan homon. La fenestro longe estis nefermita; mi gxin fermis, sed mia frato tuj gxin denove malfermis. Rekta vojo estas pli mallonga, ol kurba. Ne estu maldanka. La edzino de mia patro estas mia patrino, kaj la avino de miaj infanoj. Mia fratino estas tre bela knabino. Mia onklino estas tre bona virino. Mi vidis vian avinon kun sxiaj kvar nepinoj, kaj kun mia nevino. Mi havas bovon kaj bovinon. La juna vidvino farigxis denove fiancxino. LESSON 14. Re-, -ad-, ek-. The prefixes "re-" and "ek-" and the suffix "-ad-" are attached to verbs. "Re-" has nearly the same meaning as in English, "back" or "again", as "re-pagi", to pay back; "re-porti", to carry back; "re-jxeti", to throw back; "re-salti", to rebound; "re-kanti" to sing again; "re-legi", to read over again. "-ad-" denotes the continuance or continued repetition of an action; it means "goes on doing", or "keeps on doing", or "is in the habit of", or in the past "used to", as "spiri", to breathe, "spirado", respiration; "movi", to move, "movado", continued movement; "fumi", to smoke, "fumado", the habit of smoking; "auxdi", to hear, "auxdado", the sense of hearing. |
|