Literary Remains, Volume 1 by Samuel Taylor Coleridge
page 9 of 288 (03%)
page 9 of 288 (03%)
|
licentiousness of the poem; but there are no direct grounds for
believing it. The 'Morgante Maggiore' [2] is the first proper romance; although, perhaps, Pulci had the 'Teseide' before him. The story is taken from the fabulous history of Turpin; and if the author had any distinct object, it seems to have been that of making himself merry with the absurdities of the old romancers. The 'Morgante' sometimes makes you think of Rabelais. It contains the most remarkable guess or allusion upon the subject of America that can be found in any book published before the discovery. [3] The well known passage in the tragic Seneca is not to be compared with it. The 'copia verborum' of the mother Florentine tongue, and the easiness of his style, afterwards brought to perfection by Berni, are the chief merits of Pulci; his chief demerit is his heartless spirit of jest and buffoonery, by which sovereigns and their courtiers were flattered by the degradation of nature, and the 'impossibilification' of a pretended virtue. [Footnote: 1 Meaning the 25th canto. Ed.] [Footnote 2: The 'Morgante' was printed in 1488. Ed.] [Footnote 3: The reference is, of course, to the following stanzas:-- Disse Astarotte: un error lungo e fioco Per molti secol non ben conosciuto, Fa che si dice d' Ercol le colonne, E che piu la molti periti sonne. Sappi che questa opinione e vana; Perche piu oltre navicar si puote, Pero che l' acqua in ogni parte e piana, Benche la terra abbi forma di ruote: |
|