Weymouth New Testament in Modern Speech, Preface and Introductions by R F Weymouth
page 8 of 37 (21%)
page 8 of 37 (21%)
|
England, whom I have known for many years as a painstaking and
accurate scholar, a well-read theologian. and a thoughtful and devout student of Scripture. I am very thankful to Mr. H. L. Gethin. Mr. S. Hales, Mr. J. A. Latham, and Rev. T. A. Seed, for the care with which they have read the proof sheets. And now this Translation is humbly and prayerfully commended to God's gracious blessing. R.F.W. /1. I am aware of what Proffessor Blackie has written on this subject (_Aeschylus_, Pref. p. viii) but the problem endeavoured to be solved in this Translation is as above stated. /2. A flagrant instance is the "having in a readiness" of 2 Cor. 10.6, A.V. althoglgh in Tyndale we find "and are redy to take vengeaunce," and even Wiclif writes "and we han redi to venge." /3 Such as McClellan's Four Gospels; Westcott on John's Gospel, John's Epistles, and _Hebrews_; Hackett on _Acts_, Lightfoot, and also Ellicott, on various Epistles: Mayor on _James_; Edwards on _I Corinthians_ and _Hebrews_; Sanday and Headlam on _Romans_. Add to these Scrivener's very valuable _Introduction to the Criticism of the N.T._ PREFACE TO THE THIRD EDITION |
|