Book-bot.com - read famous books online for free

Ritchie's Fabulae Faciles - A First Latin Reader by Unknown
page 21 of 185 (11%)
aprum e fossa extraxit. Ille etsi fortiter repugnabat, nullo modo se
liberare potuit; et ab Hercule ad Eurystheum vivus relatus est.

25. _HERCULES AT THE CENTAUR'S CAVE_

De quarto labore, quem supra narravimus, haec etiam traduntur. Hercules
dum iter in Arcadiam facit, ad eam regionem venit quam centauri
incolebant. Cum nox iam appeteret, ad speluncam devertit in qua centaurus
quidam, nomine Pholus, habitabat.

Ille Herculem benigne excepit et cenam paravit. At Hercules postquam
cenavit, vinum a Pholo postulavit. Erat autem in spelunca magna amphora
vino optimo repleta, quam centauri ibi deposuerant. Pholus igitur hoc
vinum dare nolebat, quod reliquos centauros timebat; nullum tamen vinum
praeter hoc in spelunca habebat. "Hoc vinum," inquit, "mihi commissum
est. Si igitur hoc dabo, centauri me interficient." Hercules tamen eum
inrisit, et ipse poculum vini de amphora hausit.

26. _THE FIGHT WITH THE CENTAURS_

Simul atque amphora aperta est, odor iucundissimus undique diffusus est;
vinum enim suavissimum erat. Centauri notum odorem senserunt et omnes ad
locum convenerunt.

Ubi ad speluncam pervenerunt, magnopere irati erant quod Herculem
bibentem viderunt. Tum arma rapuerunt et Pholum interficere volebant.
Hercules tamen in aditu speluncae constitit et impetum eorum fortissime
sustinebat. Faces ardentis in eos coniecit; multos etiam sagittis suis
vulneravit. Hae autem sagittae eaedem erant quae sanguine Hydrae olim
imbutae erant. Omnes igitur quos ille sagittis vulneraverat veneno statim
DigitalOcean Referral Badge