Ritchie's Fabulae Faciles - A First Latin Reader by Unknown
page 67 of 185 (36%)
page 67 of 185 (36%)
![]() | ![]() |
|
Dodona, and of Hammon in Egypt. Hammon was really an Egyptian god,
represented as having the horns of a ram, but he was identified by the Greeks with Zeus and by the Romans with Jupiter. 7. filiam. Where there is no ambiguity, the possessive is often omitted in Latin. 8. autem, often, as here, simply introduces an explanation ('now'), nomine, 'by name.' 9. Cepheus. See the note on _Perseus_, 4, 4. 10. civis suos, 'his subjects.' 13. certam. See the note on _quodam_, 3, 15. _Dies_ is regularly masculine, but when used of an appointed day it is often feminine. omnia, 'all things,' 'everything,' or 'all.' See the note on _omnium_, line 6. 16. deplorabant, tenebant. Be careful to show the meaning of the tense by your translation. 18. quaerit. The present is often used of a past action instead of the perfect, to bring the action more vividly before us as if it were taking place now. This is called the historical present. 19. haec geruntur, 'this is going on.' |
|