Tacitus and Bracciolini - The Annals Forged in the XVth Century by John Wilson Ross
page 100 of 375 (26%)
page 100 of 375 (26%)
![]() | ![]() |
|
"An" is used as an equivalent to "vel;"--"metu invidiae, _an_ (vel)
ratus" (II. 22,) and as if synonymous with "sive," "sive fatali vecordia, _an_" (seu, or sive) "imminentium periculorum remedium" (XI. 26.) In the sentence where Tiberius is described as, according to rumour, being pained with grief at his own and the Roman people's contemptible position for no other "reason" more than that Tacfarinas, a robber and deserter, would treat with them like a regular enemy:-- we have the only instance in a classical composition reputed to be written by an ancient Roman, of "alias" conveying the idea of _cause_, instead of being an adverb of _time_:--"Nec _alias_ magis sua populique Romani contumelia indoluisse Caesarem ferunt, quam quod desertor et praedo hostium more agerat" (III. 73). These errors we must believe to be the author's; considering their gravity, we are compelled to ask ourselves the question: "Could this writer have been an ancient Roman?" If we answer in the affirmative, how can we explain coming repeatedly across this sort of writing, "lacu IN ipso" (XII. 56), that is, a monosyllabic preposition placed between a substantive and an adjective or pronoun, a kind of composition found in the poets, but disapproved by the prose-writers, who, if so placing a preposition, used a dissyllable and put the adjective first. Independently of a monosyllabic preposition thus standing frequently between a substantive and an adjective or pronoun (judice _ab_ uno: III. 10--urbe _ex_ ipsa: XII. 56--senatuque _in_ ipso and urbe _in_ ipsa: XIV. 42 & 53.--portu _in_ ipso XV. 18); there are other occasional abnormal collocations of the preposition, such as, after two words combined by a copulative particle, or two of them: diisque et patria _coram_ (IV. 8), Poppaea et Tigellino _coram_ (XV. 61) and between two words connected |
|