Aboriginal American Authors by Daniel Garrison Brinton
page 29 of 89 (32%)
page 29 of 89 (32%)
![]() | ![]() |
|
careful analysis, and I think the results obtained show clearly how
erroneous were the conceptions formed regarding them by both the translators of the document.[39] I shall not here go into the question of its age or authorship, about which diverse opinions have obtained; but I will predict that the more sedulously it is studied, the more certainly it will be shown to be a composition inspired by ideas and narratives familiar to the native mind long before the advent of Christianity. I have been told that there are other versions of the _Popol Vuh_ still preserved among the Kiches, and it were ardently to be desired that they were sought out, as there are many reasons to believe that the copy we have is incomplete, or, at any rate, omits some prominent features of their mythology. One branch of the Maya race, the Tzendals, inhabited a portion of the province of Chiapas. One of their hero-gods bore the name of _Votan_, a word from a Maya root, signifying the breast or heart, but from its faint resemblance to "Odin," and its still fainter similarity to "Buddha," their myth about him has given rise to many whimsical speculations. This myth was written down in the native tongue by a Christianized native, in the seventeenth century. The MS. came into the possession of Nunez de la Vega, Bishop of Chiapas, who quotes from it in his _Constituciones Diocesanas_, printed in Rome, in 1702. The indefatigable Boturini tells us that he tried in vain to find it, about 1740, and supposed it was lost.[40] But a copy of it was seen and described by Dr. Paul Felix Cabrera, in 1790.[41] Possibly it is still in existence, and there are few fragments of American literature which would better merit a diligent search. As to the meaning of the Votan myth, I have ventured an explanation of it in another work.[42] |
|