Aboriginal American Authors by Daniel Garrison Brinton
page 51 of 89 (57%)
page 51 of 89 (57%)
![]() | ![]() |
|
punning and joking; and the dignified figure of the High Priest of the
Sun, who endeavors to dissuade the hero from his seemingly hopeless love. The second drama to which I refer is that of _Rabinal Achi_, in the Kiche tongue of Guatemala. The text was obtained by the Abbe Brasseur de Bourbourg, and edited with a French translation. The plot is less complete than that of the _Ollanta_, and the constant repetitions, while they constitute strong evidence of its antiquity and native origin, are tedious to a European reader.[88] Rabinal-Achi is a warrior who takes captive a distinguished foe, Canek, and brings him before the ruler of Rabinal, King Hobtoh. The fate of the prisoner is immediate death and he knows it, but his audacity and bravery do not fail him. He boasts of his warlike exploits, and taunts his captors, like an Iroquois in his death song, and his enemies listen with respect. He even threatens the king, and has to be restrained from attacking him. As his end draws near, he asks to drink from the royal cup and eat from the royal dish; it is granted. Again, he asks to be clothed in the royal robe; it is brought and put about him. Once more he makes a request, and it is to kiss the virgin mouth of the daughter of the king, and dance a measure with her, "as the last sign of his death and his end." Even this is conceded, and one might think that it was his uttermost petition. But no; he asks one year's grace, wherein to bid adieu to his native mountains. The king hears this in silence, and Canek disappears; but returning in a moment, he scornfully inquires whether they supposed he had run away. He then, in a few strong words, bids a last farewell to his bow, his shield, his war-club and battle-axe, and is slain by the warriors of the king. |
|