Love's Final Victory by Horatio
page 30 of 305 (09%)
page 30 of 305 (09%)
|
damnation ([Greek: krisis]) and the love of God" (Luke xi. 42).
"As I hear, I judge, and My damnation ([Greek: krisis]) is just" (John v. 30). "So opened He not His mouth; in His humiliation His damnation ([Greek: krisis])_ was taken away" (Acts viii. 32, 33). Seeing that the Greek word is the same in every one of these passages, is it not very wrong to give it an improper and grossly exaggerated significance in three texts, while translating it correctly in forty-one other instances? Again, it is suggestive that the revisers of the New Testament, in Matt, xxiii. 33 and John v. 29, have flung away the word "damnation," and in its place put "judgment" as the proper rendering of [Greek: krisis]. If the translators of the Authorized Version had done this, one of the supports of an ancient error would have been knocked down. (d) The word (krinein). The word denotes--to _judge_; and eighty-one times in the New Testament the translators so rendered it. And yet in regard to the same Greek word which occurs in 2 Thess. ii. 12, they made the translation run:--"That they all might be _damned_ who believed not the truth." But why not have been consistent? Why not have rendered 1 Cor. vi. 2, in this way; since in both passages the verb [Greek: krinein] is the same,--"Do ye not know that the saints shall damn the world? And if the world shall be damned by you, are ye unworthy to damn the |
|