Adonais by Percy Bysshe Shelley
page 115 of 186 (61%)
page 115 of 186 (61%)
![]() | ![]() |
|
doubtless Shelley himself should not he omitted.
+Stanza 6,+ 1. 2. _The nursling of thy widowhood._ As to this expression see p. 51. I was there speaking only of the Muse Urania; but the observations are equally applicable to Aphrodite Urania, and I am unable to carry the argument any further. 11. 3, 4. _Like a pale flower by some sad maiden cherished, And fed with true love tears instead of dew._ It seems sufficiently clear that Shelley is here glancing at a leading incident in Keats's poem of _Isabella, or the Pot of Basil_, founded upon a story in Boccaccio's _Decameron_. Isabella unburies her murdered lover Lorenzo; preserves his head in a pot of basil; and (as expressed in st. 52 of the poem) 'Hung over her sweet basil evermore, And moistened it with tears unto the core.' I give Shelley's words 'true love tears' as they appear in the Pisan edition: 'true-love tears' might be preferable. 1. 9. _The broken lily lies--the storm is overpast._ As much as to say: the storm came, and shattered the lily; the storm has now passed away, but the lily will never revive. +Stanza 7,+ 1. i. _To that high Capital where kingly Death_, &c. The Capital is Rome (where Keats died). Death is figured as the King of Rome, who there 'keeps his pale court in beauty and decay,'--amid the beauties of nature and art, and amid the decay of monuments and institutions. |
|