Book-bot.com - read famous books online for free

Halleck's New English Literature by Reuben Post Halleck
page 85 of 775 (10%)
swine pork
calf veal
worth value
green verdant
food nourishment
wrangle contend
fatherly paternal
workman laborer

English was enriched not only by those expressions, gained from the
daily speech of the Normans, but also by words that were added from
literary Latin. Thus, we have the Saxon "ask," the Norman-French
"inquire" and "question," and the Latin "interrogate." "Bold,"
"impudent," "audacious"; "bright," "cheerful," "animated"; "earnings,"
"wages," "remuneration," "short," "brief," "concise," are other
examples of words, largely synonymous, from the Saxon, the
Norman-French, and the Latin, respectively. These facts explain why
modern English has such a wealth of expression, although probably more
than one half of the Anglo-Saxon vocabulary has been lost.

The Superiority of the Composite Tongue.--While we insist on the
truth that Anglo-Saxon gained much of its wonderful directness and
power from standing in close relations to earnest life, it is
necessary to remember that many words of French origin did, by an
apprenticeship at the fireside, in the field, the workshop, and the
laboratory, equally fit themselves for taking their place in the
language. Such words from French-Latin roots as "faith," "pray,"
"vein," "beast," "poor," "nurse," "flower," "taste," "state," and
"fool" remain in our vocabulary because they were used in everyday
life.
DigitalOcean Referral Badge