The German Classics of the Nineteenth and Twentieth Centuries, Volume 01 - Masterpieces of German Literature Translated into English. by Unknown
page 13 of 706 (01%)
page 13 of 706 (01%)
![]() | ![]() |
|
and achievement in Literature, Art and Science.
In the production of this monumental work the thanks and appreciation of the Publishers are especially due to Hugo Reisinger, Esq., whose loyal support and constant encouragement have made possible its publication. General Introduction By Richard M. Meyer, Ph.D. Professor of German Literature, University of Berlin. Men formerly pictured the origin and development of a literature as an order less play of incalculable forces; out of a seething chaos forms more or less definite arose, and then, one day, behold! the literary earth was there, with sun and moon, water and mountains, animals and men. This conception was intimately connected with that of the origin of individual literary compositions. These likewise--since the new "theory of genius," spreading from England, had gained recognition throughout the whole of Europe, especially in those countries speaking the Germanic languages--were imagined to be a mere succession of inspirations and even of improvisations. This view of the subject can no longer be held either wholly or in part, though in the origin and growth of literature, as in every other origin and development, much manifestly remains that is still incomprehensible and incalculable. But even as regards the individual literary work, writers themselves--as latterly Richard Dehmel--have laid almost too strong an emphasis on the element of conscious deliberation. And concerning the whole literary product of an individual, which seems to offer the most |
|