The German Classics of the Nineteenth and Twentieth Centuries, Volume 04 - Masterpieces of German Literature Translated into English. in Twenty Volumes by Unknown
page 47 of 676 (06%)
page 47 of 676 (06%)
![]() | ![]() |
|
are--so as not thereby to deprive any fellowman of something--rather
than laboriously to draw them to the surface with an ulterior motive. "This heart has already shed them, but in secret, for Kabel was my friend," he said, and looked around. He noticed with pleasure that all were sitting there as dry as wooden corks; at this special moment crocodiles, stags, elephants, witches, ravens[10] could have wept more easily than the heirs, so disturbed and enraged were they by Glanz. Flachs was the only one who had a secret inspiration. He hastily summoned to his mind Kabel's charities and the mean clothes and gray hair of the women who formed his congregation at the early-service, Lazarus with his dogs, and his own long coffin, and also the beheading of various people, Werther's Sorrows, a small battlefield, and himself--how pitifully here in the days of his youth he was struggling and tormenting himself over the clause of the will--just three more jerks of the pump-handle and he would have his water and the house. "O Kabel, my Kabel!" continued Glanz, almost weeping for joy at the prospect of the approaching tears of sorrow. "When once beside your loving heart covered with earth my heart too shall mol--" "I believe, honored gentlemen," said Flachs mournfully, arising and looking around, his eyes brimming over, "I am weeping." After which he sat down again and let them flow more cheerfully; he had feathered his nest. Under the eyes of the other heirs he had snatched away the prize-house from Glanz, who now extremely regretted his exertions, since he had quite uselessly talked away half of his appetite. The emotion of Flachs was placed on record and the house in Dog Street was adjudged to him for good and all. The Burgomaster was heartily glad to |
|