Society for Pure English, Tract 03 (1920) - A Few Practical Suggestions by Logan Pearsall Smith;Society for Pure English
page 16 of 24 (66%)
page 16 of 24 (66%)
|
1. Whether it is advisable to Anglicize the spelling of certain French words, like _timbre_, in order to promote their assimilation. A paper dealing with this question, giving as full a list as possible of the _words that are at present in a precarious condition_, and proposing in each case the curative spelling, is invited; and any single practical contribution to the subject will be welcome. 2. A full list of foreign nouns that are uncertain of their Englished plurals is required. The unreadiness to come to a decided opinion in doubtful cases is due to the absence of any overruling principle; and the lack of a general principle is due to ignorance of all the particulars which it would affect. Inconsistent practice is no doubt in many cases established irrevocably, and yet if all the words about which there is at present any uncomfortable feeling were collected and exhibited, it would then probably appear that the majority of instances indicated a general rule of propriety and convenience, and this would immediately decide all doubtful cases, and these, when once recognized and established in educated practice, would win over many other words that are refractory in the absence of rule. What exceptions remained would be tabulated as definitely recognized exceptions. 3. Besides the class of words indicated in Mr. Pearsall Smith's paper, there is another set of plural forms needing attention, and that is the Greek words that denote the various sciences and arts; there is in these an uncertainty and inconsistency in the use of singular and plural forms. We say Music and Physics, but should we say Ethic or Ethics, Esthetic or Esthetics? Here again agreement on a general rule to govern doubtful cases would be a boon. The experience of writers and teachers who are in daily contact with such words should make their opinions of value, and we invite |
|