Iranian Influence on Moslem Literature, Part I by Konstantin Aleksandrovich Inostrantzev
page 51 of 175 (29%)
page 51 of 175 (29%)
![]() | ![]() |
|
these renderings into Arabic, however, have been preserved in the
original and sometimes in paraphrase. Unusually important was the translation of the book called the _Khuday Nameh,_ the value of which has long been appreciated by science. Questions of vital importance in connection with this history are its relation to the _Shah Nameh_ and the examination of its various translations in the Musalman period. The loss of this book, perhaps the most important monument of Middle Persian literature, is to be particularly deplored in that with it has perished the connecting link of the historical evolution of Iran, incorporating the religious and clerical legislature in an official redaction. Of capital importance also was another book called the Ain Nameh[1] or the Book of Institutes, a valuable source of the internal history of the Sasanian Empire, comprising a descriptive table of official dignitaries or the _Gah Nameh._[2] Judging by the clue given in the Fihrist (118,28) it would appear that the _Book of Taj_ also was a historical one since it has been explained that the book treated of the "Acts of Anushirwan." As a matter of fact, among the books written by the Persians on epic and historical subjects and indexed in the same Fihrist (305, 8-13) has been mentioned the _Book of Taj._[3] [Footnote 1: See below and also my book on _The Materials from Arabic sources,_ &c., 63-66. Like Masudi in his _Kitab_ at Tambih, Asadi in his _Lughal al-Furs_ (Asadi's _neupersischen Worterbuch Lughat al-Furs,_ edited by P. Horn, 1897, 110, 1), identifies the word _ain_ with the word _rasam,_ practice or custom. As regards the word _ain_ in the Iranian languages see Horn _Grundriss der neu persischen Etymologie_, 15-16; Hubschmann, _Persische Studien_ 11, and B.G.A. IV, 175, and VIII, Glossarium IX. To understand the ancient usage of the term the modern Parsi expression _Dad wa ain din_ in the sense of religious law and custom helps us. In this phrase the word _dad_ corresponds to the modern |
|