Book-bot.com - read famous books online for free

Grammatical Sketch of the Heve Language - Shea's Library of American Linguistics. Volume III. by Buckingham Smith
page 30 of 49 (61%)
intelligible in this wise: Nee uehva nee, which word for word means,
I greatly I, and am is not expressed though understood. So in asking,
Who is it, the answer is, Nee, and not I with the verb. This method of
speaking should be regarded: to say the house of Pedro was my house,
it should be, Pevroque qui no quiru, of which qui means house, and
Pevroque qui, house of Pedro. The verb was, does not now exist in it
apart, but in expression it appears, or nearly so, in the substantive
qui, which is put in the imperfect by the termination of that tense,
ru being added, as, quiru, was house; no quiru, was my house. The same
is otherwise said: Pevroque qui no guaguaru, the house of Pedro was
mine; the guagua, if alone, signifies, is mine.

MAGUAN.

38. There are several _Compound Verbs_ that end in maguan, which
signify, to throw something to another, as, ermaguan, to throw blood
(erát) on him; dósmaguan, to throw grass (dosát) on him; teúhmaguan,
to throw dirt (tevát) on him; sitórimaguan, to throw honey (sitóri) on
him, which form the perfect in guari, the future in guatze.

TADEN.

39 The _Particle_ táden, the terminal of several verbs, expresses the
like or dislike the good or evil appearance of anything according to
the name or adverb to which it is joined, as, neve sodóta nanactáden,
or hidenatóden, I do not like this bower; tamide naven tamo tademe,
we find ourselves poor; nee deosári no taden, I find myself fortunate,
the perfect being found in taderi, the future in tadetze.

MUCUN.
DigitalOcean Referral Badge