Book-bot.com - read famous books online for free

Grammatical Sketch of the Heve Language - Shea's Library of American Linguistics. Volume III. by Buckingham Smith
page 36 of 49 (73%)
Before the wheat could be planted, it rained: Perilon caque étzih
dauh, duqui.

52. _After_ is rendered likewise by the gerunds with the adverb vaar,
after. After he had sinned, he was converted to God: Varúhruco vaàr,
Diosse vené are viranari, that is, having sinned afterward, etc.; and
also it may be without vaár, as, After it had rained much, the river
carried away the earth: Muic duco, bata guasta údari. Again: After the
wheat had been cut, it got wet, and was lost: Pericon are tepúnaricoua
sánhruco nasórtui.

53. _When_ may be rendered by héco, as, When you had come to see me, I
had gone for wood: Hècona netz eue teuhdòni, nee cumandóniru. Another:
When Christ had died, so much as was man died, and had not died
so much as was God: Héco múcruco Cristo, are dóremcade muqui, are
Diósemeade ca muqui; where also mucruco is gerund, and likewise may
be said, héco muqui Cristo etc. If the question be asked, When? the
accent is placed upon the last letter.

NUMERALS.

54, 55, 57. The native having counted to ten, says ten and one on it,
etc., and at twenty says one man, sei dóhme, for the reason of that
being his full number of fingers and toes: for forty he says, two
men, got dóhme, and so on to a hundred, marqui dóhme. After twenty the
count is the same as with the ten, twenty and one on it, etc. These
numerals have also their inflections:

1, sei, once, ses, 6, vusani, six times, vusanis,
2, godum, twice, gos, 7, seniovusáni, seven times, seniovusánis,
DigitalOcean Referral Badge