Book-bot.com - read famous books online for free

The Sources and Analogues of 'A Midsummer-night's Dream' by Compiled by Frank Sidgwick
page 35 of 169 (20%)
tree. Malory[69] tells us that Lancelot went to sleep about noon
(traditionally the dangerous hour) beneath an apple tree, and was bewitched
by Morgan le Fay. In modern Greek folk-lore, certain trees are said to be
dangerous to lie under at noon, as the sleeper may be taken by the nereids,
who correspond to our fairies.

At certain intervals--every seven years, the ballads say--the fiend of hell
takes a tithe from the fairies, usually preferring one who is fair and of
good flesh and blood. Hence in _Thomas of Erceldoune_,[70] the elf queen is
anxious that he should leave her realm, because she thinks the foul fiend
would choose him (ll. 219-224).

The notion of the fairies' demand of a tithe of produce, agricultural or
domestic, is parallel to this sacrifice.[71]

A third point on which fairy-lore usually insists is that the steeds of the
fairies shall be white; here _Thomas of Erceldoune_ is at variance with the
other poems, the elf-queen's palfrey being a dapple-grey. It is curious to
learn that this superstition still survives. "At that time there was a
gentleman who had been taken by the fairies, and made an officer among
them, and it was often people would see him and her riding on a white horse
at dawn and in the evening."[72]

It will have been observed that the tale of Orfeo varies considerably from
the classical tale of Orpheus; but this is not surprising; no one can
imagine that it comes direct from the classics. A French original is
presumed; indeed, there are references in early "lais" to a "Lai d'Orphey,"
indicating the existence of a poem which was probably the original of our
_King Orfeo_. This original is presumed to have been a Breton lay, one of
the many that were popular in the eleventh and twelfth centuries, and the
DigitalOcean Referral Badge