The Romance of the Milky Way - And Other Studies & Stories by Lafcadio Hearn
page 29 of 139 (20%)
page 29 of 139 (20%)
![]() | ![]() |
|
of the Heavenly Stream._]
Kasumi tatsu Ama-no-Kawara ni, Kimi matsu to,-- Ikay[=o] hodo ni Mono-suso nurenu. [_While awaiting my lord on the misty shore of the River of Heaven, the skirts of my robe have somehow become wet._] Amanogawa, Mi-tsu no nami oto Sawagu-nari: Waga matsu-kimi no Funadé-surashi mo. [_On the River of Heaven, at the place of the august ferry, the sound of the water has become loud: perhaps my long-awaited lord will soon be coming in his boat._] Tanabata no Sodé maku yoï no Akatoki wa, Kawasé no tazu wa Nakazu to mo yoshi. [_As Tanabata (slumbers) with her long sleeves rolled up, until the reddening of the dawn, do not, O storks of the river-shallows, awaken her by your cries._[11]] |
|