Book-bot.com - read famous books online for free

The Romance of the Milky Way - And Other Studies & Stories by Lafcadio Hearn
page 34 of 139 (24%)
the cock crow, even though the day should dawn._]

[Footnote 18: "To exchange jewel-pillows" signifies to use each
other's arms for pillows. This poetical phrase is often used in
the earliest Japanese literature. The word for jewel, _tama_, often
appears in compounds as an equivalent of "precious," "dear," etc.]

Yorozu-yo ni
Tazusawari ité
Ai mi-domo,
Omoi-sugu-béki
Koi naranaku ni.

[_Though for a myriad ages we should remain hand-in-hand and
face to face, our exceeding love could never come to an end.
(Why then should Heaven deem it necessary to part us?)_]

Waga tamé to,
Tanabata-tsumé no,
Sono yado ni,
Oreru shirotai
Nuït ken kamo?

[_The white cloth which Tanabata has woven for my sake, in
that dwelling of hers, is now, I think, being made into a robe
for me._]

Shirakumo no
I-ho é kakurité
T[=o]-kédomo,
DigitalOcean Referral Badge