The Romance of the Milky Way - And Other Studies & Stories by Lafcadio Hearn
page 68 of 139 (48%)
page 68 of 139 (48%)
![]() | ![]() |
|
|
Yanari ni yama no
Ugoku kakémono! [_Even the live tree set in the alcove has fallen down; and the mountains in the hanging picture tremble to the quaking made by the Yanari!_[50]] [Footnote 50: The _tokonoma_ in a Japanese room is a sort of ornamental recess or alcove, in which a picture is usually hung, and vases of flowers, or a dwarf tree, are placed.] X. SAKASA-BASHIRA The term _Sakasa-bashira_ (in these _ky[=o]ka_ often shortened into _saka-bashira_) literally means "upside-down post." A wooden post or pillar, especially a house-post, should be set up according to the original position of the tree from which it was hewn,--that is to say, with the part nearest to the roots downward. To erect a house-post in the contrary way is thought to be unlucky;--formerly such a blunder was believed to involve unpleasant consequences of a ghostly kind, because an "upside-down" pillar would do malignant things. It would moan and groan in the night, and move all its cracks like mouths, and open all its knots like eyes. Moreover, the spirit of it (for every house-post has a spirit) would detach its long body from the timber, and wander about the rooms, head-downwards, making faces at people. Nor was this all. A _Sakasa-bashira_ knew how to make all the affairs of a household go wrong,--how to foment domestic quarrels,--how to contrive misfortune for each of the family and the servants,--how to render existence almost insupportable until such time as the |
|


