Dictionary of the Chinook Jargon, or, Trade Language of Oregon by George Gibbs
page 23 of 97 (23%)
page 23 of 97 (23%)
|
~Hul-lel'~, _v., n._ Chinook, idem. _To shake._ Used with the verb mamook, as, mamook hullel, it becomes active. ~Hul-รณ-i-ma~, _n., adj._ Chinook, S'HULLOYIBA. _Other; another; different._ Ex. Huloima tilikum, _a different tribe or people;_ hyas huloima, _very different._ ~Humm~, _n., v._ Jargon. _A stink or smell; to stink._ An invented word. Humm opootsh, _a skunk._ ~Hunl'-kih~, _adj._ Chinook, HUNLKEKH. _Curled or curly; knotted; crooked._ ~Huy-huy~, _n., v._ Canadian French, HUI-HUI. _A bargain or exchange; to barter or trade._ Ex. Huyhuy la sille, _change the saddle;_ huyhuy tumtum, _to change one's mind._ Mr. Andersen says this is a cant word of the Canadians, signifying a hasty exchange. Its origin has been suggested in _oui oui,_ yes yes. ~Hwah~, or ~Hwah-wa~, _interj._ Denotes surprise or admiration; also earnestness. ~Hy'-ak~, _adv._, also used as imperative. Chinook, AI-AK. _Swift; fast; quickly; hurry; make haste._ ~Hy-as'~, _adj., adv._ Probably corrupted from the following. _Large; great; very._ The general term for size. Hyas tyee, _a great chief;_ hyas mahcook, _a great price; dear;_ hyas ahnkutte, _a long time ago;_ hyas kloshe, _very good._ |
|