Dictionary of the Chinook Jargon, or, Trade Language of Oregon by George Gibbs
page 47 of 97 (48%)
page 47 of 97 (48%)
|
anywhere without particular object;_ mitlite tenas, _to be with child;_
mitlite keekwillie, _to put down._ ~Mit'-whit~, _v._ Chinook, AMETWHET. _To stand; stand up._ Mitwhit stick, _a standing tree; a mast._ ~Mokst~, _adj._ Chinook, MAKST. _Two; twice._ ~Moo'-la~, _n._ French, MOULIN. _A mill._ Stick moola, _a saw-mill._ ~Moo'-lock~, _n._ Chinook, EMÚLUK. _An elk._ This word, strangely enough, occurs also in the Koquilth of Humboldt Bay. ~Moon~, _n._ English, idem. _The moon._ Ikt moon, _a month;_ sick moon, _the wane or old moon._ ~Moos'-moos~, _n._ Klikatat, MÚSMUS; Chinook, EMÚSMUS. _Buffalo; horned cattle._ The word, slightly varied, is common to several languages. Mr. Anderson derives it from the Cree word _moostoos,_ a buffalo, and supposes it to have been imported by the Canadians; but Father Pandosy makes _musmus_ Yakama. ~Moo'-Sum~, _v., n._ Chihalis, MÚSAM. _To sleep; sleep._ Tikegh moosum, _or_ olo moosum, _to be sleepy_ (literally, _to want, or be hungry for sleep_); nika hyas moosum, _I slept very sound._ ~Mów-itsh~, or ~Mah'-witsh~, _n._ Nootka, MAUITSH (Hale); Nittinat, MOITSH, _a deer;_ Nootka, MOOWATSH, a _bear_ (Jewitt). _A deer; venison._ Frequently used to signify a wild animal; as, huloima mowitch, _a strange or different kind of beast._ The meaning given in Jewitt's book is |
|