Doctrina Christiana - The first book printed in the Philippines, Manila, 1593. by Anonymous
page 18 of 122 (14%)
page 18 of 122 (14%)
|
At the beginning of the following century two German scholars, familiar
with Hervas' writings, noted the 1593 Doctrina. Franz Carl Alter, [29] in his monograph on the Tagalog language, printed the Ave Maria from the text which had appeared in 1785, and Johann Christoph Adelung, [30] in his _Mithridates_, a comprehensive study of languages, included the Tagalog Pater Noster from the _Saggio pratico_ of 1787. The latter also listed in a short bibliography of the Tagalog language the Doctrina of 1593, giving exactly the same information about it that Hervas had. Neither of these men apparently saw a copy of the book, limiting themselves to extracts from Hervas, but they perpetuated an earlier reference of the utmost importance. Shortly after the two Germans published their notices of the 1593 Doctrina an entry appeared of a book printed at Manila in 1581. José Mariano Beristain y Sousa, a learned Mexican writer, issued in 1819-21 a bibliography of Spanish-American books, in which he listed alphabetically the authors, giving a short biography of each and adding a list of his works. Under Juan de Quiñones we find: "'Arte y Vocabulario de la Lengua Tagala,' Imp. en Manila, 1581." [31] No specific authority is given for this entry, but in his sketch of the life of Quiñones Beristain cited as sources, Juan de Grijalva, Nicolás Antonio, Gaspar de San Agustin, and José Sicardo. It would seem logical that one of these must have mentioned such a work as printed in Manila in 1581, but in tracing down the sources no such precise notice is found. |
|