A Critical Essay on Characteristic-Writings - From his translation of The Moral Characters of Theophrastus (1725) by Henry Gally
page 36 of 53 (67%)
page 36 of 53 (67%)
|
to take a Book of _Proverbs_ for a Model, is as inconsistent, as if any
one, who intended to compose an Oration, shouâd form his Diction upon a Poem. _Proverbs_ consist of short Sentences, which contain in themselves a full and compleat Sense; and therefore they do not essentially require a strict Relation and Correspondence; but _Characteristic-Writings_ do require such a strict Relation and Correspondence. And Mr. _de la Bruyere_ is so faulty in this Point, that almost every where he has no visible Connexion. --_Characteristic-Writings_ ought, I own, to have a lively Turn, and a Laconic Air: but there is a wide Difference between using a concise Manner, and writing as many Aphorisms as Sentences. [S: Discours sur _Theophraste_.] [T: Lib. 5. Segm. 45.] How far Mr. _de la Bruyere_ is defective as to Propriety of Style and Justness of Expression, I chuse to set down in the Words of one of his [V]Countrymen, a very judicious Writer, and a better Judge in this Matter than I pretend to be. [V: Melanges de Vigneul Marville. _Edit. Rot._ T. 1. p. 336.] Mr. _de la Bruyere_, qui nâa point de Style formé, ecrivant au hazard, employe des Expressions outrées en des Choses tres communes; & quand il en veut dire de plus relevées, il les affoiblit par des Expressions basses, & fait ramper le fort avec le foible. Il tend sans relache a un sublime quâil ne connoit pas, & quâil met tantot dans les choses, tantot dans les Paroles, sans jamais attraper le Point dâUnité, qui concilie les Paroles avec les choses, en quoi consiste tout le Secret, & la Finesse de cette Art merveilleux. |
|