An Essay Toward a History of Shakespeare in Norway by Martin Brown Ruud
page 57 of 188 (30%)
page 57 of 188 (30%)
![]() | ![]() |
|
Slik ei natt
Medea trolldoms-urtir fann, til upp aa yngje gamle Æson. _Lor_: Slik ei natt stal Jessika seg ut fraa judens hus og med ein fark til festarmann for av so langt som hit til Belmont. _Jes_: Slik ei natt svor ung Lorenso henne elskhugs eid og hjarta hennar stal med fagre ord som ikkje aatte sanning. _Lor_: Slik ei natt leksa ven' Jessika som eit lite troll upp for sin kjærst, og han tilgav ho. _Jes_: I natteleik eg heldt nok ut med deg, um ingin kom; men hyss, eg høyrer stig. But when Madhus turns from such flights of high poetry to low comedy, his success is complete. It may be a long time before Landsmaal can successfully render the mighty line of Marlowe, or the manifold music of Shakespeare, but we should expect it to give with perfect verity the language of the people. And when we read the scenes in which Lancelot |
|