Book-bot.com - read famous books online for free

The German Element in Brazil - Colonies and Dialect by Benjamin Franklin Schappelle
page 51 of 92 (55%)
ateloge _n._ ................. Aufwiedersehen.
(_From_ até logo. _Not used as
noun in Portuguese._)
até logo ..................... auf Wiedersehen!


=B.=

_Brazilian German._ _High German._

baio ......................... Pferd (castanienbraunes).
bakeljau _m._ (bacalhão) ..... Stockfisch, Kabeljau.
balse _f._ ................... Fäbre, Floss.
banhado ...................... Sumpf.
baradi _m.V._ cachaça ........
baranca ...................... Böschung, Uferböschung.
baranke _f.V._ baranca .......
barracão ..................... Baracke, Einwandererhaus.
barranke _f.V._ baranca ......
barre _f._ (barra) ........... Hafeneinfahrt.
barricaria ................... Böttcherei.
batata, batate, _f._ (batata) Kartoffel (brasilianische).
_(The term "batate" is at
times applied to the "Irish"
potato, altho the latter is
generally called "Kartoffel"
or "europäische Kartoffel.")_
batate doce _f._ (batata doce) Süsskartoffel.
becco ........................ Gässchen, kleine Gasse.
benzedor _m._ ................ Wunderdoktor.
DigitalOcean Referral Badge